Internationale Zungenbrecher anhören

Die Gecko-Redaktion verschiedene internationale Schnellsprecher und Zungenbrecher aufgenommen!
Wer noch mehr Zungenbrecher in anderen Sprachen kennt, kann sie gerne aufnehmen (z.B. mit dem Mobiltelefon) und uns zusenden: mitmachen@gecko-kinderzeitschrift.de

Noch mehr Infos zum Thema Zungenbrecher und Aktionsideen dazu gibt es hier: Vorlesetipp: Schnellsprecher und Zungenbrecher
Viel Spaß beim Anhören und vor allem beim Nachsprechen!

In Gecko 64 ist die Geschichte “Quirino bei den Schnellsprechern” von Hubert Schirneck mit Illustrationen von Elfe Marie Opiela erschienen. Sie kann man sich hier anhören.

Deutschsprachige Zungenbrecher:
Sieben Schneeschipper schippen sieben Schippen Schnee.

Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

Der Leutnant von Leuthen befahl seinen Leuten, nicht eher zu läuten als der Leutnant von Leuthen seinen Leuten das Läuten befahl.

Der Cottbusser Postkutscher putzt den Cottbusser Postkutschkasten. Den Cottbusser Postkutschkasten putzt der Cottbusser Postkutscher.

Französisch:
Bonjour Madame Sans-Souci, combien sont ces six cent six saucissons-ci ? Ces six centsix saucissons-ci sont six cent six sous. Si ces six cent six saucissons-ci sont six cent six sous, ces six cent six saucissons-ci sont six cent six sous trop chers!

Qu‘un chasseur sachant chasser sur ses échasses sache chasser sans son chien de chasse!

Schwedisch:
Att få en väska att växa av vätska är svårt.

Sju skönsjungande sjuksköterskor skötte sjuttiosju sjösjuka sjömän på skeppet Shanghai.

Türkisch:
Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.

Al şu takatukaları, takatukacıya takatukalatmaya götür. Takatukacı takatukaları takatukalatmam derse, takatukaları takatukacıdan takatukalatmadan al da gel!

Russisch:

Italienisch:
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.

Spanisch:
Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

Cuando cuentes cuentos cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes contar.

Como poco coco. Como poco coco como, poco coco compro.

Fortsetzung in anderen Sprachen folgt…